Lirik & Terjemah Back Number - Tegami
Ureshii koto ga atta toki ni
Dareka ni iitaku naru no wa
Jibun yori mo yorokonde kureru hito ni
Sodatete moratta kara nandarou na
Karada ga daruku natta toki wa
Tashika shouga to hachimitsu de
Kuchi urusakute iya demo omoi dasu yo
Hanarete itemo mamo rarete irunda
Anata wa zutto te wo futte waratte kureta
Kaerimichi mayowanai you ni
Moshi mae wo mukenaku natta toki mo
Furi kaereba itsumo mieru you ni
Aisareteiru koto ni
Chanto kizuiteiru koto
Itsuka uta ni shiyou
Omoi agatte machi wo dete
Omoi shitta ageku tohou ni kurete
Oi koshite iku hito wo urande mitari shite
Soredemo itsuka jibun no koto
Hokoreru you ni soshite sono toki wa
Hokorashiku omotte moraeru you ni
Hiza suri muite kaetta hi wa
Nazeka boku yori itasou de
Sonna kioku ga katachi wo kae ima mo
Hanarete itemo mamo rarete irunda
Anata wa zutto te wo futte waratte kureta
Kaerimichi mayowanai you ni
Moshi mae wo mukenaku natta toki mo
Furi kaereba itsumo mieru you ni
Aisareteiru koto ni
Chanto kizuiteiru koto
Itsuka uta ni shiyou
Chanto kaeshitai koto
Itsuka uta ni shiyou
Indonesia:
Setiap kali kita mengalami hal yang menyenangkan
Kita merasa ingin menyampaikannya kepada orang lain
Mungkin karena dapat membuat orang lain juga senang
Dan akan membantu mereka tumbuh lebih dari kita
Ketika tubuhku merasa lemah
Aku pasti akan meminum jahe dan madu
Aku teringat bagaimana engkau begitu cerewet
Melindungiku walaupun kita terpisah
Engkau selalu tersenyum sembari melambaikan tanganmu
Jadi aku tidak akan tersesat ketika pulang
Ketika aku tidak bisa menghadap kedepan
Aku selalu berbalik dan melihatmu
Aku dicintai
Aku sadar akan hal itu
Suatu hari, aku akan menyanyikan sebuah lagu
Aku tumbuh menjadi sombong dan meninggalkan kota
Akhirnya aku menyadari bahwa aku telah tersesat
aku seperti kilauan yg dilewati orang-orang dengan rasa benci
meskipun begitu, aku berharap suatu hari nanti
aku akan dipuji, dan pada saatnya
kau akan bangga kepada ku
hari ketika aku pulang dengan lutut yg terluka
kau bagaimana pun terlihat lebih tersakiti dari pada aku
kenangan itu telah berubah, dan sekarang, itu masih
melindungi ku bahkan setelah kita berpisah
Engkau selalu tersenyum sembari melambaikan tanganmu
Jadi aku tidak akan tersesat ketika pulang
Ketika aku tidak bisa menghadap kedepan
Aku selalu berbalik dan melihatmu
Aku dicintai
Aku sadar akan hal itu
Suatu hari, aku akan menyanyikan sebuah lagu
kata-kata yg aku harap terjawab oleh mu
suatu hari, aku akan menyanyikan sebuah lagu
Sumber :
https://misachanjpop.wordpress.com/2015/08/30/tegami-back-number/
Post a Comment