Header Ads

Lirik & Terjemah Kishida Kyoudan the Akeboshi Rockets - Nameless Story



Romaji:

kimi to ano hi ni nokoshita yakusoku no hate ni watashi wa toumei ni natte iku no darou
imasara zeni nante niawanai to omou kedo sukoshi sukuwareru ka na

kono omoide no mukougawa ni tadoritsukeba ii

wazuka na kioku wo daite nemutte soredemo kesenai namida nara
nan datte ii kono ashita no tame ni
unmeiryoku nante shinyou shinai saredo hito wa midasu no sa
namae no nai monogatari ni

sou kono sekai de mata

kimi ga ano hi ni miseta yakusoku no katachi wo watashi wa itsu made mo wasurenai darou
ima demo kono mune wo kogashi tsuzuketeiru dakara fumidashite ikeru

hitsuyou datta no wa chiisana hitotsu no yuuki da

daiji na kimochi wo taguriyosete soredemo michinai kakera nara
mou mayowanai kono ashita no tame ni
tensairyoku datte bannou de wa nai saredo hito wa shinjiru no sa
namae no nai monogatari wo

kimi ni iitai koto wa takusan aru ga
shinjinakute ii tada hikari no sasu hou e

wasurekaketeita kokoro no kizu dakedo furimawasaretaku wa nai
iranai no nara sutete shimaeba ii
seizonryoku nante kono sai iranai kiseki yori wa taisetsu janai
dakara koso

wazuka na kioku wo daite nemutte soredemo kesenai namida nara
nan datte ii kono ashita no tame ni
unmeiryoku nante shinyou shinai saredo hito wa midasu no sa
namae no nai monogatari ni

mada kono sekai de ano hi no tsuzuki wo sagashiteiru
sou sa zutto




Di akhir janji yg kita buat hari itu
Ku kira akan jadi lebih jelas
Bahwa niat baik saja tak cocok untukku setelah semuanya
Tapi, aku sedikit terselamatkan karenanya

Kau bisa menjangkau sisi lain dari kenangan ini

Jika kau tertidur dengan sisa kenangan dan masih tak bisa menghapusnya
Bagaimanapun itu untuk masa depan
Aku tak percaya pada takdir, tapi umat manusia telah menemukannya
Sebuah kisah tanpa nama

Jadi sekali lagi di dunia ini

Janji yang kau ucapkan pada hari itu Aku tak akan pernah melupakannya
Bahkan sampai sekarang aku masih membakar napas ini

Semua hal yang aku butuhkan adalah sedikit rasa keberanian

Jika kepingan-kepingan terpenting dari perasaanmu itu masih utuh
Demi kepercayaan ini yg tak lama lagi menghilang
Kecerdasan tak akan berguna, tapi seorang pendosa akan percaya
Sebuah kisah tanpa nama

Aku punya banyak hal untuk dikatakan
Aku tak lagi percaya pada tuntunan cahaya

Luka hati yang ku lupakan, namun aku juga tak ingin berlalu bergitu saja
Jika kau tak membutuhkannya, buang saja
Bertahan itu tak lebih penting dari keajaiban yang tak kau inginkan
Itulah mengapa

Jika kau tertidur dengan sisa kenangan dan masih tak bisa menghapusnya
Bagaimanapun itu untuk masa depan
Aku tak percaya pada takdir, tapi umat manusia telah menemukannya
Sebuah kisah tanpa nama

Masih mencari kelanjutan hari itu di dunia ini
Begitu seterusnya

Jangan buang harga diri yang masih ada, hiduplah


Sumber :
https://miraikyun.com/kishida-kyoudan-the-akeboshi-rockets-nameless-story-lyrics-toaru-kagaku-no-railgun-t-ending-theme/

No comments