Header Ads

Lirik & Terjemah SCANDAL - Namida no Regret






Namida no riguretto
Egao kara koboreta
Natsuiro no machi
Kagayaku kara
Sayonara no kawarini
Chiisaku unazuite
Bokutachi wa aruki hajimeru

Basu wo matsu tonari de
Yuugure sotto nami de mita
Warukunai ne koibito ni mieru kana

Mado garasu ni utsutta Futatsu no kage chigireru youni
Bokutachi wa otona ni natte yuku

Akirame no warui shounen datte Itazura ni hanasu yokogao ni
Me wo tojita kedo wakatteru tsumori

Namida wa kanashimi no Soba ni aru dake janai
Ima konna ni mo itoshiku naru
Hajimari no sayonara
Ienakatta yakusoku
Bokutachi wa aruki hajimeru

"Denwa suru" tte itteta
Usotsuki ga te wo furutte iru
Osananajimi mitaina mono darotte

Sonna ni bui mama de
Tokai de kurashite yukeru no
Koraeteru hazunanoni

Namida no riguretto
Egao kara koboreta
Natsuiro no machi
Kagayaku kara
Sayonara no kawarini
Chiisaku unazuite
Bokutachi wa aruki hajimeru

Hontou wa tsuyogari no jibun ga
Kirai ni naru souna hibi yo
Yukkurito furikaeru
Kimi no koe ga kikoeta

Kanau ka wakaranai
Demo yuku shikanai daro
Sonna koto shitte iru kara

Namida ni kakureteru
Kotoba tachi ga kikoeru
Itsuka kanarazu kurushiku naru
Hontou ni sayonara?
Modorenai yakusoku wo
Bokutachi wa kakaete yukunoni

Natsuiro no mama kieta

terjemahan:
(Air Mata Penyesalan)

Air mata penyesalan keluar dari sebuah senyuman
Sama seperti warna musim panas yang bersinar terang dari kota
Sambil mengucapkan selamat tinggal, kita saling bertukar angggukan kecil
Dan kita mulai berjalan di jalan masing-masing

Ketika aku menunggu bis
Tampaklah senja yang perlahan-lahan mendekati
Aku heran, kita tidak terlihat seperti pasangan yang buruk, kan?

Ku alihkan pandanganku menuju kaca jendela
Aku melihat cerminan yang pecah dari kita berdua
Kita akan mencoba menjadi dewasa

Seperti lelaki bodoh yang menyerah,
Kau mmbuat lelucon tentang perpisahan
Dengan wajah yang halus itu
Aku tahu apa yang kau pikirkan
Bahkan hanya dengan mata tertutup

Air mataku terjatuh bukan karena kesedihan
Sampai sekarang pun, aku masih menyayangimu
Ketika kita mulai mengucapkan selamat tinggal
Aku tak bisa berjanji padamu bahwa kita bisa berjalan dijalan masing-masing

"Aku akan meneleponmu," katamu
Tapi aku bisa mengatakan padamu bahwa kamu tidak mengatakan yang sebenarnya
Dari tanganmu yang bergetar,
Kita tidaklah lebih dari teman masa kecil

Aku masih benci mendengarnya
Aku akan menanggung kehidupan di kota

Air mata penyesalan keluar dari sebuah senyuman
Sama seperti warna musim panas yang bersinar terang dari kota
Sambil mengucapkan selamat tinggal, kita saling bertukar angggukan kecil
Dan kita mulai berjalan di jalan masing-masing

Hanya aku yang merasakannya, aku mulai membenci diriku sendiri yang mencoba menjadi kuat
Setiap waktu,aku mengingat kembali kekalahanku
Perlahan-lahan suaramu terdengar kembali

Aku tak tahu apakah aku bisa memikulnya
Tapi aku tak bisa membantu untuk tetap berjalan
Kita akan melihatnya

Aku menggenggam air mataku
Aku tetap mendengarkan kata-katamu
Katakanlah bahwa suatu saat itu akan menjadi kesulitan untukku
Apakah ini benar-benar perpisahan?
Ini adalah janji bahwa kita tak bisa kembali

Warna musim panas pun menghilang



sumber :
http://nuraininosekai.blogspot.co.uk/2013/02/namida-no-regret-scandal-lirikterjemah.html

No comments