Lirik & Terjemah Oda Kaori - Zero Tokei
sono te no naka de hikaru uzumoreta kioku ni
michibikareru mama miageteita
tabidachi no sora o
toki wa mawaru
kurikaeshinagara unmei no wa o tadori
fusagareta mirai tozasareta kako
nagai fuyu o tobikoete
owaru sekai o kizanda hari wa
zero o sashitemo tomaru koto naku
mugen no yoru o kazoetsudzukeru yo
dareka no mezame o yasashiku terasu tame
utagoe dake ga nokoru toumei na keshiki ni
iro o noseru you ni hana wa saita
shinjitsu o kakushite
toki o damasu itsuwari no emi ga
unmei no hi o nozoku
ochiru shunkan hibiku senritsu
negau koto wa tada hitotsu
onaji sekai ni umareta wake ga
moshi wakare demo kono itami demo
saigo naraba motto dakishimete
dareka o motometa omoi no nakigara o
tsumetai mojibanni kooritsuita namida no ato
mada hodokenai keredo
owaru sekai o kizanda hari no
kizuna wa kitto togire wa shinai
asa ga kureba usureru hoshiboshi
sora niwa tashika ni kagayaku you ni
ima koko de deaeta imi wa
zero ni naranai eien dakara
jiyuu ni natte haru no hidamari o
aishita dareka to sagashi ni ikitai yo
Kepastian yg terkubur oleh kenangan
bersinar di tanganku
ku lihat ke atas, ke ujung langit
Waktu terus berputar, berputar dalam perulangan
mengikuti lingkar cincin takdir ini
menghalangi masa depan, masa lalu tertutup
tapi akan ku buat masa laluku menjadi musim dingin yg abadi!
Jarum jam tetap pada alurnya hingga akhir dunia
meskipun mencapai angka nol, tak akan pernah berhenti
aku akan tetap menghitung malam yg tanpa batas itu
agar kelak dengan lembutnya seseorang akan tersadar
Ditengah-tengah pemandangan yg transparan, dimana hanya suara nyanyian yg tersisa
bunga bermekaran, seperti mencoba untuk memperkenalkan warna
meskipun menutupi kebenaran
Senyum palsu yg menipu waktu
merenggut pandangan akan hari yg telah ditakdirkan
mendengarkan melodi yg berdengung saat semuanya berguguran
hanya satu hal yg aku harapkan
Meskipun jika alasan kita terlahir di dunia ini
adalah untuk berpisah atau merasakan rasa sakit ini
jika ini adalah akhir, ku mohon tetap peluk aku
kerangka kosong perasaan ini yg rindu akan seseorang
Suatu saat tangan dingin yg membeku karena bekas air mata ini
masih akan tetap menjaganya dengan leluasa
Jarum jam tetap pada alurnya hingga akhir dunia
menjaga ikatan yg tak akan pernah terputus
mengikuti bintang-bintang yg memudar seiring datangnya pagi
untuk tetap bersinar dengan terang melintasi langit
Arti baru yg tak ku temukan di setiap waktu ini
menjadi sebuah keabadian yg tak akan pernah berkurang menjadi nol
jadi selama aku masih bebas aku ingin tetap mencari
untuk seseorang yg sangat menyukai matahari di musim semi
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kaori-oda/zero-tokei/
Post a Comment