Lirik & Terjemah Indonesia - Ikimonogakari - Natsuzora Graffiti
[ROMAJI]
Mabushii taiyou no kirameki no naka de tobikiri atsui mama de koi wo shitai yo
Taimu mashin no hari wo kowashite eien no natsu wo te ni ireta'n da
Oyogenai nante shiranakatta yo bukiyou na futari no natsuzora gurafiti
Chikyuu ga kokyuu wo hajimete hyakubyou tattara kono umi ni tobikomu yo
Sono toki kitto tsutaeru yo waratte ite
Tomaranai kono kimochi anata to nara toberu yo
Mabushii taiyou no kirameki no naka de tobikiri atsui mama de koi wo shitai yo
Kono te wo itsumademo hanashicha ikenai no wa anata hitori dake da yo
Dakishimete ite
Takaramono wa ne takusan no omoide warai aetara sore dake de ii
Suna ga kakatta atashi no hoho wo tereta kao shite haratte kureta
Kami-sama no himitsu no kaban kara natsu dake nusun de futari de narabeyou
"Itsumademo tsudzukeba ii no ni" itta deshou
Furikireta kono kimochi shiroi kumo wo koeteku
Hajiketa manatsu no tokimeki no naka de taiyou nigedasu made asonde itai yo
Kono te wo sora made tsurete itte hoshii no wa anata hitori dake da yo
Futari de itai
Sekai de ichiban daisuki na anata ga
Atashi no ichiban taisetsu na hito da yo
Sono te wo donna toki mo shinjite iru no wa atashi hitori dake da yo
Mabushii taiyou no kirameki no naka de tobikiri atsui mama de koi wo shitai yo
Kono te wo itsumademo hanashicha ikenai no wa anata hitori dake da yo
Dakishimete ite
[INDONESIA]
Aku ingin menjaga cinta ini di terangnya cahaya matahari
Aku menghancurkan mesin waktu dan mendapatkan musim panas abadi
Aku tak tau jika kau tak bisa berenang, langit musim panas dari orang kaku ini
Dunia mulai bernafas, setelah 100 detik, kita kan melompat ke laut ini
Aku sudah memberitahumu, tetaplah tersenyum
Perasaan ini tak bisa kuhentikan, ketika ku bersamamu, aku merasa aku bisa terbnag
Aku ingin menjaga cinta ini di terangnya cahaya matahari
Kau satu-satunya yang tak ku ijinkan tuk melepas tanganku, selamanya
Tetaplah disisiku
Jika kita bisa tertawa karna banyak kenangan, itu sudah cukup
Kau menyapu pasir di daguku dengan ekspresi yang memalukan
Ayo cari musim panas dari tas rahasia Tuhan
Kita ingin musim panas ini berlangsung selamanya, kan?
Perasaan yang memberatkanku telah terbang di atas awan
Aku ingin bermain sampai matahari menghilang di musim panas ini
Kaulah satu-satunya yang ku inginkan tuk mengangkat tanganku ke atas langit
Aku ingin seperti ini selamanya
Aku mencintaimu lebih dari siapapun didunia ini
Kau berarti lebih bagiku, lebih dari semua orang di dunia ini
Aku adalah satu-satunya yang kan selalu mempercayaimu
Aku ingin menjaga cinta ini di terangnya cahaya matahari
Kau satu-satunya yang tak ku ijinkan tuk melepas tanganku, selamanya
Tetaplah disisiku
Indonesia by me (langsung saya translate dari Englishnya)
Post a Comment